Helping The others Realize The Advantages Of pháp luật thư viện

e) Cooperate and exchange data sources with domestic and international libraries; get involved in library-relevant boards and socio-professional businesses according to laws of regulations;

a) Cơ quan, tổ chức, cá nhân có thẩm quyền thành lập thư viện có quyền chấm dứt hoạt động thư viện đối với trường hợp quy định tại điểm a khoản 2 Điều này; b) Tổ chức, cá nhân có thẩm quyền theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính có thẩm quyền đình chỉ hoạt động thư viện theo quy định của pháp luật, có quyền buộc chấm dứt hoạt động thư viện đối với trường hợp quy định tại điểm b khoản two Điều này.

Quyết định 698/QĐ-BYT năm 2025 về Giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh áp dụng tại Bệnh viện Phụ sản Trung ương do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Tiếng Anh

Lược đồ

 (iii) In case of a loan used for creating funds payment as protection for undertaking an obligation, steps for guaranteeing the Restoration with the financial loan principal total in the event that the get-togethers are unsuccessful to fulfill the secured obligation as agreed;”.

Bỏ qua Bắt đầu xem hướng dẫn Đăng nhập để xem hướng dẫn Quý khách chưa đăng nhập, vui lòng Đăng nhập để trải nghiệm những tiện ích có phí.

“4. Cho vay theo hạn mức: Tổ chức tín dụng xác định và thỏa thuận với khách hàng hạn mức cho vay tối đa duy trì trong một khoảng thời gian nhất định.

2. Người sử dụng thư viện là người cao tuổi hoặc người khuyết tật mà không thể tới thư viện được tạo điều kiện sử dụng tài nguyên thông tin tại nhà thông qua dịch vụ thư viện lưu động hoặc gửi qua bưu chính, không gian mạng khi có yêu cầu phù hợp với hoạt động của thư viện.

three. Sử dụng phần mềm tiên tiến trong quản trị thư thuvienphapluat viện số, thiết kế giao diện thông minh; bảo đảm tính mở, liên thông trong tra cứu, khai thác và chuyển đổi dữ liệu giữa các hệ thống lưu trữ dữ liệu; hỗ trợ cấp quyền truy cập, khai thác tài nguyên thông tin số cho người sử dụng thư viện.

Dự thảo Thông tư hướng dẫn Luật Công chứng do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành Tiếng Anh

c) Provision of consultancy and teaching about library operations and Mastering/analysis aid to corporations and individuals;

3. Libraries shall cooperate with regulatory bodies and corporations linked to culture and tourism and various regulatory bodies and organizations to diversify library expert services and provision thereof.

one. Improvement of knowledge means features the duties of enrichment and weeding of knowledge sources.

Nghị định 150/2018/NĐ-CP của Chính phủ về việc sửa đổi một số Nghị định liên quan đến điều kiện đầu tư kinh doanh và thủ tục hành chính trong lĩnh vực thông tin và truyền thông

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *